20 - Ta-Ha
"Audhu billahi minash shaytanirrajeem"
Bismi Llaahi l-raḥmaani l-raḥeem
-
Taha;
O man (pure Muhammadan consciousness, the original Self metaphorically described as the totality of the Names taught to Adam and the Spirit that was blown into Adam)!
-
Ma anzalna AAalayka alqurana litashqa;
We did not reveal the Quran for you to be miserable.
-
Illa tathkiratan liman yakhsha;
It (the revealed knowledge) is only a reminder (of its reality) to a consciousness that is open to awe (perceptive to the might of Allah)!
-
Tanzeelan mimman khalaqa alarda waalssamawati alAAula;
It is sent down in parts from the creator of the earth (body) and the great heavens (the forms and levels of consciousness manifesting from the dimension of Names).
-
Alrrahmanu AAala alAAarshi istawa;
Rahman is established on the Throne (Rahman established His sovereignty by creating the worlds [the existential world created by the potential of the Names inherent in one’s brain] with His Names, i.e., in the quantum potential, Rahman observes His knowledge through His knowledge).
-
Lahu ma fee alssamawati wama fee alardi wama baynahuma wama tahta alththara;
Whatever is in the heavens (consciousness) and the earth (manifest action) and everything in between (in one’s imagination) and beneath the earth (the depths of his body) is for Him (for the manifestation of His Names).
-
Wain tajhar bialqawli fainnahu yaAAlamu alssirra waakhfa;
And if you speak your thoughts (or conceal them) know that indeed He knows the secret (in your consciousness) and what is even deeper (the actual Names that compose it).
-
Allahu la ilaha illa huwa lahu alasmao alhusna;
It is Allah! There is no deity-god, only HU! The Beautiful Names belong to Him (He creates what He wills with those qualities)!
-
Wahal ataka hadeethu moosa;
Has the story of Moses reached you?
-
Ith raa naran faqala liahlihi omkuthoo innee anastu naran laAAallee ateekum minha biqabasin aw ajidu AAala alnnari hudan;
How he (Moses) saw a fire and said to his people, “Stay here, indeed I have sensed fire... Perhaps I will bring you an ember from it or find a guide near that fire.”
-
Falamma ataha noodiya ya moosa;
When he came close (to the fire) he perceived a calling, “O Moses.”
-
Innee ana rabbuka faikhlaAA naAAlayka innaka bialwadi almuqaddasi tuwan;
“Indeed, I am your Rabb! Take off both your sandals (let go of your physical and mental conditionings and remain as pure consciousness) for you are indeed in your sacred valley of Tuwa!”
-
Waana ikhtartuka faistamiAA lima yooha;
“I have chosen you! So, perceive the knowledge that is being revealed!”
-
Innanee ana Allahu la ilaha illa ana faoAAbudnee waaqimi alssalata lithikree;
“Indeed, I am Allah! There is no deity-god, only Me! So serve Me (by manifesting the qualities of My Names)! And experience salat to remember Me!”
-
Inna alssaAAata atiyatun akadu okhfeeha litujza kullu nafsin bima tasAAa;
“Indeed, the hour (of death) will come... But I will keep its time hidden so that everyone will see and experience the consequences of their own deeds.”
-
Fala yasuddannaka AAanha man la yuminu biha waittabaAAa hawahu fatarda;
“Do not let those who don’t believe (in the eternal life to come upon death) and who follow their baseless illusions distract you from it (the truth that all shall return to Allah) lest you be destroyed!”
-
Wama tilka biyameenika ya moosa;
“What is that in your right hand, O Moses?”
-
Qala hiya AAasaya atawakkao AAalayha waahushshu biha AAala ghanamee waliya feeha maaribu okhra;
(Moses) said, “It is my staff... I lean on it, I beat down leaves for my sheep with it and it also serves my other needs.”
-
Qala alqiha ya moosa;
“Let go of it, O Moses!”
-
Faalqaha faitha hiya hayyatun tasAAa;
So he threw it... And behold, it became a moving serpent!
-
Qala khuthha wala takhaf sanuAAeeduha seerataha aloola;
“Take hold of it and have no fear! We will return it to you with its initial appearance!”
-
Waodmum yadaka ila janahika takhruj baydaa min ghayri sooin ayatan okhra;
“And now put your hand in your chest, as another miracle, it will come out white without blemish or illness!”
-
Linuriyaka min ayatina alkubra;
“Thus We show Our biggest miracles to you!”
-
Ithhab ila firAAawna innahu tagha;
“Go to Pharaoh! Indeed, he has transgressed all bounds!”
-
Qala rabbi ishrah lee sadree;
(Moses) said, “My Rabb, expand my consciousness (so that I may digest these and apply their requisites).”
-
Wayassir lee amree;
“Ease my task for me.”
-
Waohlul AAuqdatan min lisanee;
“Untie the knot in my tongue.”
-
Yafqahoo qawlee;
“So that they understand (the intricacy of) my words.”
-
WaijAAal lee wazeeran min ahlee;
“And appoint for me a helper from my people.”
-
Haroona akhee;
“My brother Aaron.”
-
Oshdud bihi azree;
“Strengthen me through him.”
-
Waashrikhu fee amree;
“Let him share my task.”
-
Kay nusabbihaka katheeran;
“So that We may glorify (tasbih) You much.”
-
Wanathkuraka katheeran;
“And remember (dhikr) You much!”
-
Innaka kunta bina baseeran;
“Indeed, You are Basir over us!”
-
Qala qad ooteeta sulaka ya moosa;
He said “You have been granted your request, O Moses!”
-
Walaqad mananna AAalayka marratan okhra;
“Indeed, We had also bestowed Our favor to you once more (before this).”
-
Ith awhayna ila ommika ma yooha;
“We had revealed to your mother that which was revealed.”
-
Ani iqthifeehi fee alttabooti faiqthifeehi fee alyammi falyulqihi alyammu bialssahili yakhuthhu AAaduwwun lee waAAaduwwun lahu waalqaytu AAalayka mahabbatan minnee walitusnaAAa AAala AAaynee;
“Place him (Moses) in a chest and cast the chest into the river... The river shall take him to the shore where he shall be taken by an enemy of Mine and his! I have placed My love upon you... So that you may be raised directly under My sight.”
-
Ith tamshee okhtuka fataqoolu hal adullukum AAala man yakfuluhu farajaAAnaka ila ommika kay taqarra AAaynuha wala tahzana waqatalta nafsan fanajjaynaka mina alghammi wafatannaka futoonan falabithta sineena fee ahli madyana thumma jita AAala qadarin ya moosa;
Recall when your sister walked along and said (to the family of Pharaoh), “Shall I show you one who will embrace him and take care of him?” Thus We returned you to your mother so that she may be happy and not grieve... And you killed someone and We delivered you from that trouble... We subjected you to trial after trial... And recall how you stayed among the people of Madyan (with Shuayb a.s.) for many years... And then, as decreed by your fate, you came here, O Moses!”
-
WaistanaAAtuka linafsee;
“I have chosen you for Myself.”
-
Ithhab anta waakhooka biayatee wala taniya fee thikree;
Go, you and your brother, with My miracles... And do not show any weakness when remembering Me!”
-
Ithhaba ila firAAawna innahu tagha;
“Go both of you to Pharaoh! Indeed, he has transgressed all bounds.”
-
Faqoola lahu qawlan layyinan laAAallahu yatathakkaru aw yakhsha;
“But speak gently with him! Perhaps he will contemplate and evaluate or feel awed!”
-
Qala rabbana innana nakhafu an yafruta AAalayna aw an yatgha;
“Our Rabb! Indeed, we are afraid that he will put too much pressure on us or go overboard.”
-
Qala la takhafa innanee maAAakuma asmaAAu waara;
“Do not be afraid! Indeed, I hear and see with and through you (the secret of the unity of existence; non-duality)” (Hadith Qudsi: “...I will be the ear by which My servant hears and the eyes with which My servant sees...”)
-
Fatiyahu faqoola inna rasoola rabbika faarsil maAAana banee israeela wala tuAAaththibhum qad jinaka biayatin min rabbika waalssalamu AAala mani ittabaAAa alhuda;
“So go to him and say, ‘We are indeed the Rasuls of your Rabb! Send the Children of Israel with us and do not torment them! Indeed, We have come to you as miracles from your Rabb... May salam be upon those who follow the guide’.”
-
Inna qad oohiya ilayna anna alAAathaba AAala man kaththaba watawalla;
“It has been revealed to us that suffering will be upon those who deny and turn away.”
-
Qala faman rabbukuma ya moosa;
(Pharaoh) asked, “Who is your Rabb, O Moses?”
-
Qala rabbuna allathee aAAta kulla shayin khalqahu thumma hada;
(Moses) said, “Our Rabb is He who gives everything its existence and qualities and then eases for it its way.”
-
Qala fama balu alqurooni aloola;
(Pharaoh) asked, “What about the previous generations? What will happen to them (for they have not seen this reality)?”
-
Qala AAilmuha AAinda rabbee fee kitabin la yadillu rabbee wala yansa;
(Moses) said, “Their knowledge is the knowledge with my Rabb... My Rabb neither does wrong nor forgets.”
-
Allathee jaAAala lakumu alarda mahdan wasalaka lakum feeha subulan waanzala mina alssamai maan faakhrajna bihi azwajan min nabatin shatta;
It is He who made the earth like a cradle for you and opened pathways therein and disclosed water from the sky and produced pairs of various plants with it.
-
Kuloo wairAAaw anAAamakum inna fee thalika laayatin liolee alnnuha;
So eat and graze your animals... Indeed, there are signs in this for those with healthy thought.
-
Minha khalaqnakum wafeeha nuAAeedukum waminha nukhrijukum taratan okhra;
We created you from it! And We will return you to it! And from it We will bring you forth (resurrect you) one more time.
-
Walaqad araynahu ayatina kullaha fakaththaba waaba;
Indeed, We have shown him (Pharaoh) all of Our signs... But he denied them and refrained from accepting.
-
Qala ajitana litukhrijana min ardina bisihrika ya moosa;
He said, “Have you come to drive us out of our land by means of your magic, O Moses?”
-
Falanatiyannaka bisihrin mithlihi faijAAal baynana wabaynaka mawAAidan la nukhlifuhu nahnu wala anta makanan suwan;
"We will bring you magic to match yours... So, appoint a time for both of us and let us meet in an appropriate place."
-
Qala mawAAidukum yawmu alzzeenati waan yuhshara alnnasu duhan;
(Moses) said, “The meeting day will be the day of the festival... Let the people assemble at late morning.”
-
Fatawalla firAAawnu fajamaAAa kaydahu thumma ata;
So Pharaoh turned (went) away and gathered his tricks (magicians) and came.
-
Qala lahum moosa waylakum la taftaroo AAala Allahi kathiban fayushitakum biAAathabin waqad khaba mani iftara;
Moses said to them, “Woe to you... Do not make up lies against Allah lest He destroys you with a punishment... He who slanders has most definitely lost.”
-
FatanazaAAoo amrahum baynahum waasarroo alnnajwa;
(The magicians) argued among themselves over their affair, whispering secretively to one another.
-
Qaloo in hathani lasahirani yureedani an yukhrijakum min ardikum bisihrihima wayathhaba bitareeqatikumu almuthla;
(Pharaoh’s magicians) said, “These two are nothing but magicians... They want to drive you out of your land with their magic and destroy your exemplary lifestyle.”
-
FaajmiAAoo kaydakum thumma itoo saffan waqad aflaha alyawma mani istaAAla;
“So put together your tricks and come forward in a line... Whoever prevails today has surely attained salvation”
-
Qaloo ya moosa imma an tulqiya waimma an nakoona awwala man alqa;
They said, “O Moses! Either you throw first or we shall be the first to throw.”
-
Qala bal alqoo faitha hibaluhum waAAisiyyuhum yukhayyalu ilayhi min sihrihim annaha tasAAa;
(Moses) said, “No, you throw”... And behold! By their magic, their ropes and staffs appeared (in his imagination) as though they were moving rapidly towards him.
-
Faawjasa fee nafsihi kheefatan moosa;
Moses felt apprehensive inside!
-
Qulna la takhaf innaka anta alaAAla;
We told him, “Do not be afraid! Indeed, you, yes you, shall prevail”
-
Waalqi ma fee yameenika talqaf ma sanaAAoo innama sanaAAoo kaydu sahirin wala yuflihu alssahiru haythu ata;
“Leave that which is in your right hand and let it swallow what they have wrought... For they have only wrought a magician’s trick... A magician shall never succeed wherever he may go.”
-
Faolqiya alssaharatu sujjadan qaloo amanna birabbi haroona wamoosa;
The magicians then prostrated and said, “We believe (in scope of the letter B) in the Rabb of Aaron and Moses.”
-
Qala amantum lahu qabla an athana lakum innahu lakabeerukumu allathee AAallamakumu alssihra falaoqattiAAanna aydiyakum waarjulakum min khilafin walaosallibannakum fee juthooAAi alnnakhli walataAAlamunna ayyuna ashaddu AAathaban waabqa;
(Pharaoh) said, “Have you believed him without my permission! Indeed, he is your master in teaching you magic... I will certainly cut your hands and feet off on opposite sides and crucify you on the trunks of the palm-trees... You will surely know whose punishment is more severe and lasting!”
-
Qaloo lan nuthiraka AAala ma jaana mina albayyinati waallathee fatarana faiqdi ma anta qadin innama taqdee hathihi alhayata alddunya;
They said, “After the clear sign that has come to us we will never prefer you over our creator... So, decide whatever you will! Your jurisdiction applies only in the life of this world.”
-
Inna amanna birabbina liyaghfira lana khatayana wama akrahtana AAalayhi mina alssihri waAllahu khayrun waabqa;
“We have indeed believed in our Rabb so that He may forgive us our mistakes and our sorcery... Allah is better and lasting.”
-
Innahu man yati rabbahu mujriman fainna lahu jahannama la yamootu feeha wala yahya;
The truth is, he who comes to his Rabb as guilty, hell shall be for him... Therein he will neither die (and be freed) nor will he experience living!
-
Waman yatihi muminan qad AAamila alssalihati faolaika lahumu alddarajatu alAAula;
But he who comes to Him as a believer and as one who has fulfilled the requirements of his faith, the highest ranks shall be for them.
-
Jannatu AAadnin tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha wathalika jazao man tazakka;
Paradises of Eden underneath which rivers flow... They will abide therein eternally... This is the recompense for those who purify themselves.
-
Walaqad awhayna ila moosa an asri biAAibadee faidrib lahum tareeqan fee albahri yabasan la takhafu darakan wala takhsha;
Indeed We revealed to Moses, “Take my servants and travel by night... Strike for them with your staff a dry path through the sea! Let them (walk) without fear of being caught or fright (that they will drown)!”
-
FaatbaAAahum firAAawnu bijunoodihi faghashiyahum mina alyammi ma ghashiyahum;
Pharaoh pursued them with his army and the sea engulfed and drowned them.
-
Waadalla firAAawnu qawmahu wama hada;
Pharaoh led his people astray; he did not guide them to the right path.
-
Ya banee israeela qad anjaynakum min AAaduwwikum wawaAAadnakum janiba alttoori alaymana wanazzalna AAalaykumu almanna waalssalwa;
O Children of Israel! Indeed, We delivered you from your enemy and made a covenant with you on the right side of Mount Sinai... We sent manna and quail upon you.
-
Kuloo min tayyibati ma razaqnakum wala tatghaw feehi fayahilla AAalaykum ghadabee waman yahlil AAalayhi ghadabee faqad hawa;
So, eat what is clean from the sustenance with which We nourish you and do not go to excess... Lest you incur My wrath (as a result of your deeds)... For whoever incurs My wrath, surely he is in a serious downfall.
-
Wainnee laghaffarun liman taba waamana waAAamila salihan thumma ihtada;
Indeed, I am Gaffar over those who repent (who become aware of their actions that do not befit their essential reality and turn back with regret), who believe and fulfill the requirements of their faith, and who then find the right way.
-
Wama aAAjalaka AAan qawmika ya moosa;
“What is it that makes you distance yourself from you people with such haste, O Moses?”
-
Qala hum olai AAala atharee waAAajiltu ilayka rabbi litarda;
(Moses) said, “My Rabb, I hasten to attain your pleasure. They are following in my footsteps...”
-
Qala fainna qad fatanna qawmaka min baAAdika waadallahumu alssamiriyyu;
(His Rabb) said, “Indeed, We have tried your people after you left them, to make them see their own level of understanding... Samiri (a man of sorcery and magic who fled from Pharaoh’s palace and joined them) has led them astray!”
-
FarajaAAa moosa ila qawmihi ghadbana asifan qala ya qawmi alam yaAAidkum rabbukum waAAdan hasanan afatala AAalaykumu alAAahdu am aradtum an yahilla AAalaykum ghadabun min rabbikum faakhlaftum mawAAidee;
Moses returned to his people in anger and sorrow... He said, “O my people... Had not your Rabb made you a good promise? Was the time of the promise too long for you? Or did you will to incur the wrath of your Rabb and that is why you did not keep your promise?”
-
Qaloo ma akhlafna mawAAidaka bimalkina walakinna hummilna awzaran min zeenati alqawmi faqathafnaha fakathalika alqa alssamiriyyu;
They said, “We did not defy you consciously... But we were carrying heavy loads of the people’s ornaments and so we threw them (into Samiri’s fire)... for that is how Samiri had thrown them (so we imitated him).”
-
Faakhraja lahum AAijlan jasadan lahu khuwarun faqaloo hatha ilahukum wailahu moosa fanasiya;
(Samiri) made a statue of a calf for them that produced a roaring sound... Whereupon they said, “This is your deity-god and the deity-god of Moses, but Moses has forgotten it!”
-
Afala yarawna alla yarjiAAu ilayhim qawlan wala yamliku lahum darran wala nafAAan;
Do they not see that it (the calf) cannot give them any response and has no power to harm or benefit them!
-
Walaqad qala lahum haroonu min qablu ya qawmi innama futintum bihi wainna rabbakumu alrrahmanu faittabiAAoonee waateeAAoo amree;
Indeed, Aaron had told them, “O my people... You have only been tested with it... Most certainly your Rabb is Rahman... So follow me and obey my command!”
-
Qaloo lan nabraha AAalayhi AAakifeena hatta yarjiAAa ilayna moosa;
They said, "We will continue to worship this (calf) until Moses returns to us."
-
Qala ya haroonu ma manaAAaka ith raaytahum dalloo;
(Moses) said, "O Aaron! Why did you not prevent them when you saw they had gone astray?"
-
Alla tattabiAAani afaAAasayta amree;
“Why did you not follow me (and show them the right way)? Have you rebelled against my command?”
-
Qala ya bna omma la takhuth bilihyatee wala birasee innee khasheetu an taqoola farraqta bayna banee israeela walam tarqub qawlee;
(Aaron) said, “O the son of my mother! Stop seizing me by hair and beard! Indeed, I was afraid that you would say, ‘You have caused dissension among the Children of Israel and did not follow my word.’”
-
Qala fama khatbuka ya samiriyyu;
(Moses) said, “What is your purpose, O Samiri?”
-
Qala basurtu bima lam yabsuroo bihi faqabadtu qabdatan min athari alrrasooli fanabathtuha wakathalika sawwalat lee nafsee;
(Samiri) said, “I perceived what they perceived not! So, I took a little of the Rasul’s product (by using the force of the letter B he informed us about) and threw it (into the blend of molten gold)... This is what my (inner) self (the force within my essence) prompted me to do.”
-
Qala faithhab fainna laka fee alhayati an taqoola la misasa wainna laka mawAAidan lan tukhlafahu waonthur ila ilahika allathee thalta AAalayhi AAakifan lanuharriqannahu thumma lanansifannahu fee alyammi nasfan;
(Moses) said, “Begone! Indeed, throughout your whole life you will say, ‘do not touch me’ to people... And you will be faced with an end from which you will never be able to escape... Look at the deity-god you keep worshipping! We will most definitely burn it until it becomes dust and then scatter it into the sea.”
-
Innama ilahukumu Allahu allathee la ilaha illa huwa wasiAAa kulla shayin AAilman;
The possessor of Uluhiyyah is Allah alone... There is no deity-god, only HU! He encompasses everything (in every aspect) with His knowledge!
-
Kathalika naqussu AAalayka min anbai ma qad sabaqa waqad ataynaka min ladunna thikran;
Thus We relate to you some of the news of past events... In truth, We have given you a reminder (dhikr) from Our ladun (the potential of the Names comprising your essence).
-
Man aAArada AAanhu fainnahu yahmilu yawma alqiyamati wizran;
So, whoever turns away from it (the reality that is being reminded), indeed, he will bear a heavy burden in the period of the Doomsday.
-
Khalideena feehi wasaa lahum yawma alqiyamati himlan;
They will live the consequences of their mistakes forever! A grievous burden it (their mistake) will be for them during the Doomsday period!
-
Yawma yunfakhu fee alssoori wanahshuru almujrimeena yawmaithin zurqan;
The day the Horn will be blown! We will resurrect the wrongdoers that day; their eyes will be filled with terror.
-
Yatakhafatoona baynahum in labithtum illa AAashran;
They will murmur among themselves, “You remained (in the world) only for ten (hours).”
-
Nahnu aAAlamu bima yaqooloona ith yaqoolu amthaluhum tareeqatan in labithtum illa yawman;
We (as their essential reality) know better what they will say; the most learned of them will say, “You stayed only one day.”
-
Wayasaloonaka AAani aljibali faqul yansifuha rabbee nasfan;
They ask you of the mountains... Say, “My Rabb will turn them into dust and scatter them.”
-
Fayatharuha qaAAan safsafan;
“He will leave their places bare and flat.”
-
La tara feeha AAiwajan wala amtan;
“You will see neither pits there nor any humps.”
-
Yawmaithin yattabiAAoona alddaAAiya la AAiwaja lahu wakhashaAAati alaswatu lilrrahmani fala tasmaAAu illa hamsan;
At that time, they will follow the inviter from whom none can escape... All voices will be silenced with the fear of the Rahman... You will hear nothing but a moaning coming from the depths.
-
Yawmaithin la tanfaAAu alshshafaAAatu illa man athina lahu alrrahmanu waradiya lahu qawlan;
Intercession will be of no avail that day... Except for the one to whom the Rahman gives permission and who is pleased with His word (who says “only Allah”)!
-
YaAAlamu ma bayna aydeehim wama khalfahum wala yuheetoona bihi AAilman;
He knows what is before them and behind them (their past and future)... They cannot encompass His knowledge.
-
WaAAanati alwujoohu lilhayyi alqayyoomi waqad khaba man hamala thulman;
All faces will bow down humbly before the Hayy and Qayyum One... He who bears a burden (who has died without becoming aware of his vicegerency) will indeed be in loss.
-
Waman yaAAmal mina alssalihati wahuwa muminun fala yakhafu thulman wala hadman;
He who does good work as a believer will not fear injustice or being wronged.
-
Wakathalika anzalnahu quranan AAarabiyyan wasarrafna feehi mina alwaAAeedi laAAallahum yattaqoona aw yuhdithu lahum thikran;
Thus We revealed the Quran in Arabic, and explained within in it all kinds of warnings and consequences. It is hoped that they will protect (purify) themselves or heed the advice (of the Quran).
-
FataAAala Allahu almaliku alhaqqu wala taAAjal bialqurani min qabli an yuqda ilayka wahyuhu waqul rabbi zidnee AAilman;
Supreme is Allah, the Maleek (the Sovereign One who has providence over all things), the Truth. Do not hasten to (recite) the Quran before its revelation is completed to you and say, “My Rabb, increase my knowledge.”
-
Walaqad AAahidna ila adama min qablu fanasiya walam najid lahu AAazman;
We had informed Adam before this... But he forgot... We did not find him determined (in complying with the warning).
-
Waith qulna lilmalaikati osjudoo liadama fasajadoo illa ibleesa aba;
When We said to the angels (the forces pertaining to earth), “Prostrate to Adam (conscious being)”, they all prostrated immediately, except for Iblis... Who refrained!
-
Faqulna ya adamu inna hatha AAaduwwun laka walizawjika fala yukhrijannakuma mina aljannati fatashqa;
We said, “O Adam, indeed this (Iblis; the illusive idea that you are the body) is an enemy to you and your partner (your body)! Do not let it drive you out of Paradise (reduce you from being in the state of universal consciousness to corporeality; individual consciousness) lest you become one who suffers (in misery of being confined to the body and thus burns with the consequences of this limitation)!”
Not:The reality denoted here, according to my observation, is as follows: While the being referenced as ‘Adam’ is inexistent, it becomes manifest as a ‘conscious being’ through the ‘blowing of the Spirit,’ which is a metaphoric expression signifying the Names of Allah. This manifestation takes place in the brain, that is, the physical body. The ‘Spirit of the Names,’ or in other words, this conscious, angelic being comprised of pure data, is essentially free of gender. However, once the brain is programmed to accommodate for this manifestation and goes through the various stages of development, the organs and a group of neurons referred to as the ‘second brain’ in the gut, send signals to the brain, embedding within it the notion, “I am this body.” This thought is then exploited by Iblis and hence Adam is reduced to a state of accepting itself as the physical body. In other words, a species of the jinni (invisible energy beings), called Iblis, sends impulses to one’s brain provoking the idea that they are comprised merely of their physical body (symbolized as their ‘partner’) hence covering the reality of the Universal Consciousness. The brain lives completely within its own illusory world! For the individual consciousness arising in the brain is based totally on the accumulation of the genetic information, the conditionings, the value judgments, and the emotions and ideas produced as a result of them; all received by the brain to form its database. And the ‘intellect’ is used in light of this database. So, the individual, or the ‘identity’ that is formed as the person, is asked to ‘believe’ in the Universal Consciousness (comprised of the Names of Allah) and live by the qualities within his ‘original self’ in order to become aware of the (angelic) forces inherent within his essence. Hence, to remind him of this, Knowledge (in the form of a Book) is sent! The purpose is to remind man of his original self; pure universal consciousness, which is free from all forms and concepts; an angelic force (Nur) based on the knowledge of Allah. Universal consciousness is also referred to as ‘fuad’ (the reflectors of the qualities of the Names to the brain – the heart neurons) as it reflects the heart, or more precisely, the reality. One’s capacity to comprehend the reality referred to as ‘fuad’ is determined in the mother’s womb on the 120th day after conception. On this day, the brain is either embedded with this capacity, in which case the person is characterized as ‘fortunate’ (sa’id) or not, in which case the person is not endowed with this capacity, and hence characterized as ‘unfortunate’ (sha’ki.) After this, these neurons continue carrying out their function from the brain to which they are copied. I believe one aspect of ‘mirror neurons’ pertains to this event. As for the body, which, as the partner, or form of consciousness, is endowed with a specified life span, has been expressed in various ways: In terms of its material make-up it is called the ‘dabbat’ul ardh’, in terms of its common qualities with other animals it is referenced as ‘an’am’ and in respect of stimulating limiting or obstructive ideas within the brain in regards to the angelic qualities of consciousness, it has been called ‘satan.’ A human is essentially universal consciousness; however, when consciousness opens its eyes within the human body, it forgets its origin. Due to this, ‘dhikr’ or ‘reminders’ are sent. The knowledge contained within the Quran is such a reminder. It is here to remind man of his essential self. The limitation arising from the brain thinking ‘I am this body’ is symbolic of a conditioned hell-like bodily lifestyle. On the other hand, observation pertaining to the angelic realm of consciousness signifies a paradise-like state of life. All such concepts and depictions employed in the Quran are metaphoric and allegoric expressions. Since Paradise denotes a life related to consciousness in which the qualities of the Names are manifest, the biological body and anything connected to it, is invalid and unnecessary in this dimension. Hence it is said Paradise is a state of life that is beyond perception. The details of this topic can be a book on its own, but I felt it necessary to share this much here to stress the importance of proper construal of metaphors in the Quran. I ask forgiveness for any inadequate or improper observation I may have, only Allah knows its reality.
-
Inna laka alla tajooAAa feeha wala taAAra;
“You will not (feel) hungry therein (for there is no biological – material body) nor naked!”
-
Waannaka la tathmao feeha wala tadha;
“Indeed, you will neither be thirsty therein (in your new body) nor hot from the sun (due to not having a biological – material body)!”
-
Fawaswasa ilayhi alshshaytanu qala ya adamu hal adulluka AAala shajarati alkhuldi wamulkin la yabla;
Then Satan incited him, “O Adam, shall I inform you of the tree of immortality and of a possession that never deteriorates?”
-
Faakala minha fabadat lahuma sawatuhuma watafiqa yakhsifani AAalayhima min waraqi aljannati waAAasa adamu rabbahu faghawa;
They both (consciousness and body) ate from it (the tree of corporeality)! So they perceived their body and tried to cover it with the leaves of Paradise (they tried to cover their sense of corporeality with the awareness of their non-corporeal eternal nature). And Adam disobeyed his Rabb (succumbed to his ego) and his way of life erred (as a result of being veiled to the reality of the Names comprising his essence).
-
Thumma ijtabahu rabbuhu fataba AAalayhi wahada;
Then his Rabb chose him and purified him, He accepted his repentance and enabled him to reach his essential reality!
-
Qala ihbita minha jameeAAan baAAdukum libaAAdin AAaduwwun faimma yatiyannakum minnee hudan famani ittabaAAa hudaya fala yadillu wala yashqa;
(His Rabb) said, “Go down both of you (consciousness and its bodily partner that will eventually be left behind) as enemies to one another! When guidance (reminder of your reality) comes to you from Me, whoever follows My guidance (the reality of which I inform you) he will not deviate and will not become unfortunate!”
-
Waman aAArada AAan thikree fainna lahu maAAeeshatan dankan wanahshuruhu yawma alqiyamati aAAman;
And he who turns away from My dhikr (the absolute reality of which I have reminded him), indeed, he will have a restricted life (limited by the conditions of his body and mind), and We will resurrect him as blind in the period of Doomsday.”
-
Qala rabbi lima hashartanee aAAma waqad kuntu baseeran;
(Then) he will ask, “My Rabb, why have you raised me up as blind, while my eyes were able to see (in the world)?”
-
Qala kathalika atatka ayatuna fanaseetaha wakathalika alyawma tunsa;
(His Rabb) will say, “Thus it is... Just as Our signs came to you and you forgot (to evaluate) them, so will you be forgotten (deprived of the things you did not remember) in this period!”
-
Wakathalika najzee man asrafa walam yumin biayati rabbihi walaAAathabu alakhirati ashaddu waabqa;
Thus, the one who squanders his life (his potential of vicegerency) and denies the signs of his Rabb within his own essence, lives its consequences! And the suffering to come is even more intense and lasting.
-
Afalam yahdi lahum kam ahlakna qablahum mina alqurooni yamshoona fee masakinihim inna fee thalika laayatin liolee alnnuha;
Even though they walk upon the remnants of the generations who were destroyed before them, do they not see the Truth? Indeed, there are many proofs for those who are intelligible enough to take a lesson.
-
Walawla kalimatun sabaqat min rabbika lakana lizaman waajalun musamman;
If it were not for a decree and a set life span already determined by your Rabb, the suffering (immediate death) would have been inescapable!
-
Faisbir AAala ma yaqooloona wasabbih bihamdi rabbika qabla tulooAAi alshshamsi waqabla ghuroobiha wamin anai allayli fasabbih waatrafa alnnahari laAAallaka tarda;
So be patient about what they say... Glorify (tasbih) your Rabb as His Hamd (by feeling the One who manifests Hamd within you) before the sun rises and before it sets! And glorify (tasbih; experience your essential reality) in a part of the night (I’sha) and in the middle of the day (zuhr) so that you may attain the state of pleasure (observing).
-
Wala tamuddanna AAaynayka ila ma mattaAAna bihi azwajan minhum zahrata alhayati alddunya linaftinahum feehi warizqu rabbika khayrun waabqa;
And do not shift your eyes to the transitory wealth (given to) some of them as the ornaments of the life of this worldly life to test them! The provision of your Rabb is better and more lasting.
-
Wamur ahlaka bialssalati waistabir AAalayha la nasaluka rizqan nahnu narzuquka waalAAaqibatu lilttaqwa;
Command your relatives to experience salat (introspective turning to one’s Rabb) and be constant in its observance! We ask for no sustenance from you, (on the contrary) it is We who provides your sustenance! The future is for those who protect themselves.
-
Waqaloo lawla yateena biayatin min rabbihi awalam tatihim bayyinatu ma fee alssuhufi aloola;
They said, “Why hasn’t he brought a sign from his Rabb!”... Did not the clear signs of the previous knowledge reach them?
-
Walaw anna ahlaknahum biAAathabin min qablihi laqaloo rabbana lawla arsalta ilayna rasoolan fanattabiAAa ayatika min qabli an nathilla wanakhza;
If We had destroyed them with a suffering before this they would have said, “Our Rabb, why didn’t you disclose a Rasul so that we may have followed Your signs before being humiliated and disgraced?”
-
Qul kullun mutarabbisun fatarabbasoo fasataAAlamoona man ashabu alssirati alssawiyyi wamani ihtada;
Say, “Everyone is waiting and observing, so you wait too! You shall know soon who the people of the straight path who attain the reality are!”