80 - Abasa
"Audhu billahi minash shaytanirrajeem"
Bismi Llaahi l-raḥmaani l-raḥeem
-
AAabasa watawalla;
He frowned and turned away!
-
An jaahu alaAAma;
When the blind man approached him!
-
Wama yudreeka laAAallahu yazzakka;
How do you know, perhaps he might be purified!
-
Aw yaththakkaru fatanfaAAahu alththikra;
Or perhaps he is going to contemplate on the reminder and that remembrance is going to benefit him!
-
Amma mani istaghna;
As for he who thinks himself without need...
-
Faanta lahu tasadda;
You give attention to him!
-
Wama AAalayka alla yazzakka;
But what is it to you if he is not purified!
-
Waamma man jaaka yasAAa;
Whereas the one who comes to you with a thirst for knowledge!
-
Wahuwa yakhsha;
He is in awe!
-
Faanta AAanhu talahha;
Yet you do not give your attention to him!
-
Kalla innaha tathkiratun;
No, indeed, it (the Quran) is a reminder.
-
Faman shaa thakarahu;
So whoever wills shall remember it!
-
Fee suhufin mukarramatin;
It is recorded in honored records,
-
MarfooAAatin mutahharatin;
And exalted and completely purified!
-
Biaydee safaratin;
By the hands (forces) of scribes (recording angels).
-
Kiramin bararatin;
Noble (dignified, supreme) and dutiful,
-
Qutila alinsanu ma akfarahu;
Woe to man! May he die (and see the reality)! How he denies!
-
Min ayyi shayin khalaqahu;
From what did He create him?
-
Min nutfatin khalaqahu faqaddarahu;
He made him from a sperm-drop, and formed his nature!
-
Thumma alssabeela yassarahu;
Then eased his way.
-
Thumma amatahu faaqbarahu;
Then killed and placed him in the grave (body).
-
Thumma itha shaa ansharahu;
Then, when He wills, He will resurrect him from his grave (body).
-
Kalla lamma yaqdi ma amarahu;
But no! He has not yet fulfilled what He commanded him (he has not duly fulfilled his vicegerency).
-
Falyanthuri alinsanu ila taAAamihi;
Let man look at what he eats!
-
Anna sababna almaa sabban;
We poured that water and made it flow in abundance.
-
Thumma shaqaqna alarda shaqqan;
And We split open the earth (and thus),
-
Faanbatna feeha habban;
We caused sprouts to grow therein.
-
WaAAinaban waqadban;
Grapes and fresh plants,
-
Wazaytoonan wanakhlan;
Olives and dates,
-
Wahadaiqa ghulban;
Dense gardens of large trees,
-
Wafakihatan waabban;
Fruits and pastures,
-
MataAAan lakum walianAAamikum;
For the benefit of you and your cattle (animals).
-
Faitha jaati alssakhkhatu;
When that frightening blast is heard,
-
Yawma yafirru almaro min akheehi;
At that time, man will flee from his brother,
-
Faitha jaati alssakhkhatu;
And from his mother and father,
-
Wasahibatihi wabaneehi;
And from his wife and sons!
-
Likulli imriin minhum yawmaithin shanun yughneehi;
At that time, each will be to his own!
-
Wujoohun yawmaithin musfiratun;
(Some) faces that day will be bright,
-
Dahikatun mustabshiratun;
Laughing, rejoicing at the good news!
-
Wawujoohun yawmaithin AAalayha ghabaratun;
(Some) faces that day will be bright,
-
Tarhaquha qataratun;
Covered in darkness!
-
Olaika humu alkafaratu alfajaratu;
They, the falsifiers (who are inclined towards falsity), are the very deniers of the knowledge of the reality!