90 - Al-Balad
"Audhu billahi minash shaytanirrajeem"
Bismi Llaahi l-raḥmaani l-raḥeem
-
La oqsimu bihatha albaladi;
I swear by this city (the world in which I live)...
-
Waanta hillun bihatha albaladi;
That you are free of restriction herein!
-
Wawalidin wama walada;
And (I swear) by the One who gives birth (to man) and that which is born of him,
-
Laqad khalaqna alinsana fee kabadin;
We have certainly created man in stages of difficulty!
-
Ayahsabu an lan yaqdira AAalayhi ahadun;
Does he now think that none can overpower him?
-
Yaqoolu ahlaktu malan lubadan;
He says, “I have spent much wealth.”
-
Ayahsabu an lam yarahu ahadun;
Does he think nobody can see him?
-
Alam najAAal lahu AAaynayni;
Did We not form two eyes for him?
-
Walisanan washafatayni;
A tongue and two lips...
-
Wahadaynahu alnnajdayni;
And showed him the two ways (of falsity and Truth)!
-
Fala iqtahama alAAaqabata;
But he did not have (the courage) to climb that steep hill!
-
Wama adraka ma alAAaqabatu;
Do you know what that steep hill is?
-
Fakku raqabatin;
It is to liberate from slavery (to free consciousness from its enslavement to the body)!
-
Aw itAAamun fee yawmin thee masghabatin;
Or to feed another while hungry!
-
Yateeman tha maqrabatin;
(To feed) an orphan of near relation.
-
Aw miskeenan tha matrabatin;
Or to feed the impoverished one who is in distress.
-
Thumma kana mina allatheena amanoo watawasaw bialssabri watawasaw bialmarhamati;
And then to be of those who believe and advise patience and mercy to one another.
-
Olaika ashabu almaymanati;
These are the people of the right (the fortunate ones).
-
Waallatheena kafaroo biayatina hum ashabu almashamati;
But those who deny Our signs, they are the people of the left (the unfortunate ones).
-
AAalayhim narun musadatun;
They are enclosed and trapped in Fire!