An-Naba (78th Chapter)
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
عَمَّ يَتَسَٓاءَلُونَ {1} عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ {2} أَلَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ {3} كَلَّا سَيَعْلَمُونَ {4} ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ {5} أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا {6} وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا {7} وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا {8} وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا {9} وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا {10} وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا {11} وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا {12} وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا {13} وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَٓاءً ثَجَّاجًا {14} لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا {15} وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا {16} إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا {17} يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا {18} وَفُتِحَتِ السَّمَٓاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا {19} وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا {20} إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا {21} لِلطَّاغِينَ مَاٰبًا {22} لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا {23} لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا {24} إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا {25} جَزَٓاءً وِفَاقًا {26} إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا {27} وَكَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا كِذَّابًا {28} وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا {29} فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا {30} إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا {31} حَدَٓائِقَ وَأَعْنَابًا {32} وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا {33} وَكَأْسًا دِهَاقًا {34} لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا {35} جَزَٓاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَٓاءً حِسَابًا {36} رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا {37} يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَٓائِكَةُ صَفًّا لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَقَالَ صَوَابًا {38} ذَالِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَٓاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَاٰبًا {39} إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا {40
A`oodhu biLlaahi min al-shayṭaani l-rajeem
Bismi Llaahi l-raḥmaani l-raḥeem
1 `amma yatasaaloona 2 `ani l-nabaa’i l-`aẓeemi 3 alladhee hum feehi mukhtalifoona 4 kallaa saya`lamoona 5 thumma kalla saya`lamoona 6 alam naj`ali l-arḍa mihaadan 7 wal-jibaala awtaadan 8 wa khalaqnaakum azwaajan 9 waja`alnaa nawmakum subaatan 10 waja`alnaa l-layla libaasan 11 wa ja`alnaa l-nahaara ma`aashan 12 wa banaynaa fawqakum sab`an shidaadan 13 waja`alnaa siraajan wahhaajan 14 wa anzalnaa mina l-mu`ṣiraati maa’ thajaajan 15 linukhrija bihi jabban wa nabaatan 16 wa jannaatin alfaafan 17 inna yawma l-faṣli kaana meeqaatan 18 yawma yunfakhu fee l-ṣoori fata’toona afwaajan 19 wafutiḥati l-samaa’ fakaanat abwaaban 20 wa suyyirati l-jibaalu fakaanat saraaban 21 inna jahannama kaanat mirṣaadan 22 lil-ṭaagheena maaban 23 laabitheena feehaa aḥqaaban 24 laa yadhooqoona feehaa bardan wa laa sharaaban 25 illa ḥameeman wa ghassaaqan 26 jazaa’ wifaaqan 27 innahumkaanoo laa yarjoona ḥisaaban 28 wa kadh-dhaboo bi aayaatinaa kidh-dhaaban 29 wa kulla shay’in aḥṣaynaahu kitaaban 30 fadhooqoo falan nazeedakum illaa `adhaaban 31 inna lil-muttaqeena mafaazan 32 ḥadaa’iqa wa a`naaban 33 wa kawaa`iba atraaban 34 wa ka’san dihaaqan 35 laa yasma`oona feeha laghwan wa laa kidh-dhaaban 36 jazaa min rabbika `aṭaa’ ḥizaaban 37 rabbi l-samawaati wal-arḍi wa maa baynahumaa l-raḥmaani laa yamlikoona minhu khiṭaaban 38 yawma yaqoomu l-rooḥu wal-malaa’ikatu ṣaffan laa yatakallamoona illaa man adhina lahu l-raḥmaanu waqaala ṣawaaban 39 dhaalika l-yawmu l-ḥaqqu fa man shaa’ ittakhadha ilaa rabbihi maaban 40 inna andharnaakum `adhaaban qareeban yawman yanẓuru l-mar’u maa qaddamat yadaahu wa yaqoolu l-kaafiru yaa laytanee kuntu turaaban
By the one who is denoted by the name Allah (who created my being with His Names in accord with the meaning of the letter ‘B’), the Rahman, the Rahim.
1. What are they questioning?
2. The mighty news (regarding life after death)?
3. Over this, they are in disagreement.
4. But no! Soon (when they die) they will know (that it is not like what they think)!
5. Again, no! Soon they will know (it is not like what they think)!
6. Did We not make the earth (the body) a cradle (a temporary place in which you can grow and develop yourselves)?
7. And the mountains (the organs in the body) as stakes.
8. And created you as partners (consciousness – body).
9. And made sleep a means for rest.
10. And the night a blanket.
11. And made the day for livelihood.
12. And constructed seven strong (heavens) above you (the system with seven orbits – the dimension of consciousness).
13. And a luminous lamp (Sun – intellect).
14. And disclosed pouring water from the rain clouds.
15. So that We may produce therein grain and vegetation.
16. Gardens within gardens!
17. Indeed, that time (of sorting and separating) is an appointed time.
18. The Horn will be blown at that time and you will come forth in groups.
19. The heaven will open and become gateways (consciousness will be opened to perception without the bodily senses).
20. And mountains will be made to vanish as if they were a mirage (the limitations of the organs are removed).
21. Indeed, Hell has become a place of passage (everyone will pass from it).
22. A place of settlement for the transgressors (the wrongdoers who failed to protect themselves according to the sunnatullah).
23. To remain therein for a very long time!
24. They will not taste therein any coolness or a delightful drink!
25. Only boiling water and pus!
26. As the direct result of their deeds!
27. Indeed, they did not expect (to be called to) account (for their lives)!
28. They persistently denied Our signs within their beings!
29. But We have recorded everything in detail!
30. So taste it, never We will increase you in anything except suffering!
31. Indeed, there is an attainment for the protected ones.
32. Gardens and grapevines... (Remember that all descriptions pertaining to Paradise are metaphoric expressions.)
33. Magnificent partners of equal age! (Magnificently capacitated bodies bearing the qualities of that dimension of existence, without the concept of gender, formed to manifest the qualities of the Names emanating from the essence of the individual consciousness... Note again, without any differentiation of gender! Allah knows best.)
34. And cups that are full!
35. They will hear neither baseless speech therein nor any falsehood.
36. As respite from your Rabb, an endowment for their deeds!
37. He is the Rabb of the heavens, the earth and everything in between; He is the Rahman! The One of whom no one has the authority to speak.
38. At that time the Spirit (the single reality of the Names that manifests in the consciousness of all humans) and the angels will stand in rows. None will be able to speak, except for whom the Rahman has given permission (allowed his natural disposition). And he will speak the truth.
39. This is the time of the Truth! Then, whoever wills may take a way to his Rabb!
40. Indeed, we have warned you of a close suffering (caused by the realization of the Truth through the experience of death)! On that day, man will observe what his hands have put forth, and those who denied the knowledge of the reality will say “Oh, how I wish I was made of dust!”